Il ne suffit pas de rédiger votre CV en anglais pour indiquer à votre interlocuteur que vous êtes bilingue. Vous devez donc à tout prix indiquer dans votre CV votre niveau en langues étrangères (Foreign languages) sans exagérer. N’abusez pas non plus de la mention « bilingue ». Car votre interlocuteur détectera dès les premières secondes si vous parlez couramment sa langue, comme vous l’avez indiqué sur votre CV, ou non.
Si vous êtes bilingue français/anglais, écrivez : « bilingual French/English ». Attention ! Contrairement à la langue française, qui ne met de majuscule à « Français », « Anglais », etc., que lorsqu’il s’agit d’un nom (un Français, un Italien), la langue anglaise, elle, met une majuscule aux adjectifs de nationalité.
Si vous parlez anglais couramment, vous pouvez inscrire : « fluent English ». Vous pouvez également dire : « excellent English ».
Si vous maîtrisez bien le vocabulaire propre à votre métier et si vous avez eu l’occasion d’utiliser cette langue étrangère dans des situations professionnelles, indiquez « Working knowledge of English » (utilise l’anglais comme langue de travail).
Enfin, si vous comprenez bien l’anglais de manière à tenir une conversation, vous pouvez indiquer : « conversational English ». Votre interlocuteur comprendra que vous vous débrouillez bien dans sa langue, mais que vous êtes loin d’être bilingue.
Si vous avez réussi le TOEFL (Test of English as a foreign langage, un test américain destiné à ceux dont la langue maternelle n’est pas l’anglais et qui est exigé par de nombreuses universités américaines pour l’admission), ou si vous avez effectué de nombreux voyages, n’hésitez pas à le faire figurer dans votre CV.
Votre interlocuteur sera sensible au fait par exemple que vous êtes « Familiar with african culture and politics through intensive travel » (vous avez développé une solide connaissance de la culture et de la vie politique africaine à travers de nombreux voyages), ou que vous connaissez bien la culture italienne (« Extensive background in Italian culture »).
Rédaction Studyram@Emploi.com
Source : Le CV en langue étrangère, éditions Espace Grandes Ecoles.
Vous avez intégré ou intégrez bientôt le marché du travail ? Connaissez-vous le principe du mentoring ? Catherine Thibaux, coach certifiée de la SF Coach, fondatrice d’InterVenir Consulting et auteure de « Les clefs d’un mentoring réussi », aux éditions StudyramaPro, explique pourquoi le mentoring peut aider un jeune diplômé à s’intégrer et progresser dans sa vie professionnelle.